Foto: Instagram Elena Armas
Čez noč se je Elena Armas (Madrid 1990) iz inženirke litijskih baterij v Nemčiji prelevila v špansko pisateljico romanc, ki je osvojila na milijone bralcev v ZDA. Njen prvenec, Španska ljubezenska prevara, ki ga je v samozaložbi izdala v angleškem jeziku, se je šest mesecev po izidu prelevil v najbolj viralen fenomen na TikTok-u, kar je seveda privedlo tudi do uspešne prodaje po vsem svetu. "Vedno sem bila dobra bralka. V preteklosti sem svoj profil na Instagramu uporabljala kot prostor, kjer sem govorila o knjigah, ki sem jih prebrala," je razkrila.
Okronana kot najbolje prodajana avtorica na lestvici New York Timesa, je Elena edina španska pisateljica, ki je prejela nagrado Goodreads. Pri nas bomo v kratkem dobili priložnost uživati že v njenem tretjem romanu, namreč pri založbi Hiša knjig bo po romanih Španska ljubezenska prevara in Cimra po ameriško v kratkem luč sveta ugledala knjiga Na dolgi rok.
Viralni videoposnetek vam je spremenil življenje?
Rekla bi, da je bil prvi košček sestavljanke, s katerim se je vse začelo. Svojo prvo knjigo sem napisala v prostih trenutkih v času pandemije. Izdala sem jo v samozaložbi, ob tem pa nisem gojila nobenih pričakovanj. O svetu založništva sem vedela bore malo, zato mi je na pomoč priskočila prijateljica. To z viralnim videoposnetkom se je zgodilo več mesecev po izidu. Knjiga se je prodajala v ravno tolikšnem številu, da sem zaslužila nekaj denarja. Nato pa sem nekega večera na TikTok-u odkrila videoposnetek dekleta iz ZDA, v katerem je govorila o moji knjigi. Šla sem spat, ko sem se zjutraj zbudila, je video imel več kot 50 milijonov ogledov, moja knjiga pa se je ob povečani prodaji povzpela med 100 najbolj prodajanih knjig na Amazonu v ZDA.
Kako se je rodila ideja za zgodbo knjige Španska ljubezenska prevara?
Ko sem zaključila študij, sem zapustila Španijo in se preselila v tujino. Nekega dne sem prejela sestričnino povabilo na poroko. Ker smo vse edinke, je med nami močna vez in smo druga drugi bolj kot sestre. Tako se mi je porodila ideja o mladi ženski, ki se v rodno Španijo po daljši odsotnosti vrne zaradi sestrine poroke. Napisala sem nekaj stavkov, nato pa sem jo shranila in postavila na stranski tir, dokler nisem imela dovolj časa, da sem se ji lahko znova posvetila.
Pravzaprav ste prodali pravice za filmsko priredbo ...
Tako je. Edini pogoj, ki sem ga postavila ustvarjalcem filma, je bil ta, da mora glavna igralka biti Španka, kot je glavna junakinja v knjigi.
Pišete v angleškem jeziku?
Da. Ker že toliko časa živim izven meja Španije, sem se že navadila govoriti in razmišljati v angleškem jeziku. Ko sedem za računalnik in pričnem pisati, se počutim bolj udobno, če to počnem v angleščini.
V Nemčiji ste delali kot inženirka, kako je bilo opustili ta poklic in se v celoti posvetiti pisanju?
Zame je bila to razmeroma lahka odločitev. Ko sem videla, da se lahko v celoti posvetim pisanju, nisem veliko razmišljala. Seveda se še vedno pojavljajo dvomi in strah pred neuspehom, še posebej, ko se bliža datum izida vsake moje nove knjige.
Ste pisateljica, ki je osvojila lestvico najbolje prodajanih knjig New York Timesa. Trenutno ste edina španska pisateljica z nagrado Goodreads. Kako vam uspeva z nogami ostati trdno na tleh?
Zdi se mi, da še vedno nisem dojela vsega, kar se dogaja, ker se je vse zgodilo tako hitro. Včasih se v meni zbudi ta občutek, da sploh ne vem, kaj počnem. Zato se zdi skoraj neverjetno, da bi mi 'slava' stopila v glavo, ne glede na ves uspeh ali nagrade, saj me vsakodnevno preplavlja strah, da na podpisovanja mojih knjig ne bo ljudi.
Čeprav prihajate iz Evrope, velik del vaših bralcev prihaja iz ZDA. Kakšen je vaš recept?
ZDA so dejansko moje največje tržišče. Za to nimam nobenega trika. Iz srca na papir izlijem zgodbe, kakršne bi si želela brati sama. Zelo mi pomaga tudi dejstvo, da sem sama navdušena nad romancami. Na vseh dogodkih in srečanjih se trudim biti takšna kakršna sem. To je moj recept za uspeh.
Ste kdaj potrebovali pomoč varnostnikov?
Da, v Sao Paulu v Braziliji med nekaj literarnimi dogodki. Brazilski bralci so zelo strastni, vse doživljajo zelo intenzivno. Dodelili so mi telesno stražarko, ki me je pospremila na stranišče.
Oklicali so vas za kraljico počasne romance. Radi mučite svoje bralce?
To obožujem. Kot bralka bi rekla, da je to najboljši in najbolj fantastičen del mojega dela. Priznam, rada mučim svoje bralce, kot rada vidim, da tudi drugi pisatelji mučijo mene.
Kaj nam lahko poveste o romanu Cimra po ameriško?
Povedala bi vam lahko ogromno, a da povem na kratko, je ta knjiga veliko bolj čustvena in osebna, kot je bila Španska ljubezenska prevara. Še vedno gre za zabavno romanco, v kateri lahko bralci, za razliko od prve knjige, berejo zgodbo, ki jo izmenjaje pripovedujeta oba glavna junaka.
Ste med urejanjem morali odstraniti veliko stvari iz originalno napisanega rokopisa?
Nobena skrivnost ni (ali presenečenje), da pišem dolge knjige z dolgimi poglavji, ki vsebujejo raztegnjene prizore, zato recimo le, da je imel moj urednik polne roke dela. Verjeli ali ne, iz rokopisa je bilo izbrisanih dobrih 20.000 besed. Pritiskati na tipko za brisanje ni bilo lahko, a je bilo potrebno. Da vam dam manjšo idejo o tem, kaj je bilo izbrisano: morda je bilo kakšnih pet strani prizora, kako glavni junak svoji glavni junakinji okoli pasu zaveže predpasnik (PET STRANI).
V vaši romanci Na dolgi rok ste se dotaknili teme nogometa. Vam je ta svet dobro poznan?
Če odraščala v Španiji je nemogoče, da se te ta športni fenomen ne bi dotaknil. Doma sem imela očeta, ki je velik fanatik Real Madrida.
Kaj nam lahko poveste o romanu Na dolgi rok?
Glavna junaka v tej zgodbi sta Adalyn Reyes, športna direktorica znanega nogometnega kluba, in Cameron Caldani, pred kratkim upokojeni nogometni zvezdnik. Oba se istočasno iz različnih razlogov znajdeta v isti odročni vasi v Severni Karolini. Ob strani bosta morala pustiti svoja soglasja in združiti moči, da bi rešila lokalno nogometno ekipo 9-letnih deklic. Ta roman bi priporočila bralcem, ki radi berejo ljubezenske zgodbe, ki se počasi razvijajo. V romanu Na dolgi rok je prisotnih kar nekaj zabavnih prizorov s kančkom napetosti. Upam, da vam bo ta knjiga predstavljala krajši pobeg iz resničnega življenja in da boste uživali v zgodbi.
Foto: Galarna
Pred vami je zabavna ljubezenska zgodba v stilu romana Zgodilo se je nekega poletja avtorice uspešnice New York Timesa Španska ljubezenska prevara.
Ponižana in razžaljena športna direktorica znanega nogometnega kluba pri treniranju otroške ekipe s težkim srcem zaprosi za pomoč upokojenega nogometnega zvezdnika.
Adalyn Reyes je vrsto let živela po strogo začrtanem urniku: vstajala je ob zori, se odpeljala v pisarno nogometnega kluba Miami Flames, se na vso moč trudila, da bi pustila pečat, se zvečer vrnila domov in naslednji dan vse skupaj ponovila. Toda njeno vsakodnevno rutino nekega dne prekine zloglasen posnetek, na katerem se Adalyn fizično loti maskote ekipe.
Namesto da bi jo odpustil, jo lastnik nogometne ekipe, ki je po naključju tudi njen oče, pošlje v odročno Severno Karolino, kjer mora za kazen na noge postaviti lokalno nogometno ekipo Green Warriors. Srce ji upade, ko odkrije, da igralke na treningih nosijo baletna krilca (nepraktično) ali pa s seboj pripeljejo koze kot hišne ljubljenčke (odurno), da se Adalyn bojijo (neproduktivno) in da so nogometne igralke pravzaprav devetletne deklice.
Za nameček se v mestecu mudi tudi Cameron Caldani, čudežni vratar, čigar prisotnost je nekoliko skrivnostna. Cam je idealen kandidat za pomoč Adalyn, vendar je po prvem zelo nesrečnem srečanju, kamor so vpleteni petelin, Camova noga in Adalynin odbijač, tudi on trdno odločen, da z njo ne bo sodeloval. Toda umik za Adalyn ne pride v poštev. Ne več. Zdaj mora pomagati tej raztreščeni in razkropljeni otroški nogometni ekipi in to bo igra na dolgi rok. S Camovo pomočjo ali brez nje.
Ni komentarjev:
Objavite komentar